谁有<哈姆雷特>较好出版社的翻译版本?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 04:45:13
我们要排练话剧,网上自译的版本不少偏离原剧,望高手赐出版社译剧本(一定要是剧本),并附同出版社名字,谢谢!

【官本】

1988年由人民文学出版社出版《莎士比亚悲剧四种》。

比较权威,推荐这个

1954年诗人兼翻译家卞之琳用“以顿代步”的方法译《哈姆雷特》,该剧本于1956年8月出版。到1984年完成了四大悲剧的全部译事,并于1988年由人民文学出版社出版《莎士比亚悲剧四种》。
1958年,上影译制厂根据卞之琳的《哈姆雷特》译本整理,配音译制40年代后期英国双城影片公司的出品《王子复仇记》,于七十年代开始公映,创下影视观看人次过亿万的记录。
希望对你有所帮助。

人民文学出版社的朱生豪译本。

我有是英翻译汉的493434474QQ